top of page
  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • podcast

Aramaic Word of Wisdom for Today


ܫܠܡܐ (shlā·mā) — “Peace, Wholeness, Harmony"

Root: ܫ–ܠ–ܡ (Š–L–M)

This Semitic trilateral carries the deep connotation of completeness, restoration, and conventional well-being. In Aramaic, ܫܠܡܐ (shlāmā) is more than the absence of conflict—it denotes the presence of divine alignment within and among persons.


Morphology:

Verb base: ܫܠܡ (shlem) — to complete, restore, fulfill, repay, make whole.

Cognate with Hebrew שָׁלוֹם (shalom) and Arabic سلام (salām), yet with distinct nuances in each tradition.


Peshitta Usage:

In the Syriac New Testament, shlāmā is used as both a greeting and a theological statement of restored relationship between humanity and God.


Scriptural Reference:

    ܫܠܡܐ ܐܫܒܩ ܠܟܘܢ، ܫܠܡܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ

    “Peace I leave with you; my peace I give to you.”

    — John 14:27, Peshitta


Linguistic Insight:

The root ܫ–ܠ–ܡ is semantically fertile—yielding forms that imply making restitution (legal peace), completing a vow (conventional peace), and wholeness in body and spirit (healing peace). Thus, shlāmā is the Aramaic vision of universal harmony: inward, communal, and sacred.


Reflection:

Today, embody shlāmā not merely as a greeting but as a sacred act. Make whole what was broken. Repay what is owed in love. Complete the unfulfilled with joy. As you walk in peace, may others feel its resonance.

 
 
 

Comments


bottom of page