Aramaic Word of the Day: 27 May 2025
- Andre Moubarak
- May 27
- 1 min read
ܬܝܩܘܬܐ (tiqūṯā) — "Hope, Expectation"
Linguistic Analysis
Root: ܩ–ܘ–ܐ (Q–W–A)The Aramaic noun ܬܝܩܘܬܐ (tiqūṯā) derives from the root ܩ–ܘ–ܐ (q-w-ā), which encompasses meanings such as "to collect," "to bind," and "to wait with anticipation." This root is cognate with the Hebrew קָוָה (qavah), conveying a sense of hopeful waiting or expectation. In Aramaic, tiqūṯā signifies a confident and patient anticipation, often associated with divine intervention or fulfillment of promises.
Morphology:
Form: Feminine noun in the absolute state.
Usage: Commonly appears in contexts involving hope, trust, and patient expectation.
Cognates:
Hebrew תִּקְוָה (tiqvah) — "hope, expectation."
Arabic تَوَقُّع (tawaqquʿ) — "expectation."
Biblical Reference
Romans 15:13"May the God of hope (ܐܠܗܐ ܕܬܝܩܘܬܐ) fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope (ܬܝܩܘܬܐ)."— Romans 15:13, Peshitta
In this passage, ܬܝܩܘܬܐ (tiqūṯā) is used to describe the hope that believers have through faith, emphasizing a trust in God's promises and the anticipation of their fulfillment.
Reflection
The term ܬܝܩܘܬܐ (tiqūṯā) invites us to embrace a form of hope that is active and enduring. Unlike fleeting optimism, this hope is rooted in a steadfast trust in the divine. It calls us to wait patiently and confidently for the realization of God's promises, reinforcing our faith and resilience in times of uncertainty.

Comments